This entry was posted on 2011. október 14. péntek at 09:33 and is filed under Csepel, Közlekedés. Valamennyi hozzászólás követhető az RSS 2.0 hírcsatornán keresztül.
Hozzá lehet szólni, vagy küldhető visszajelzés a saját oldalról.
59 hozzászólás “Dunára tolják az új M0 hidat” bejegyzésre
A Margit-hídnál már kezdettől azt mondták, hogy ennyiből egy új hidat is bőven meg lehetne építeni. És ha belegondolunk, hogy ez jóval nagyobb műtárgy, mint a Margit-híd, még érdekesebb a dolog. Grün, sok minden ment azokban a Nokis-dobozokban. Szerinem hidak is. Nevethetsz rajta.
Csak egy apró adalék, hogy közben a magyar nyelvet is műveljük: a híd szót nem kötőjellel írjuk az előtaghoz, hanem külön. Helyesen tehát: Petőfi híd, Szabadság híd, Erzsébet híd, Margit híd, M0-ás híd, Rákóczi híd, stb. (Ez ugyanolyan szabály, hogy az utca neveit sem írjuk kötőjellel a névhez.)
Kivéve: Lánchíd. Vajon miért? Aki eltalálja a választ, ma még háromszor megdicsérem kiváló magyarságáért.
Első tippem, hogy a lánchíd elnevezés a technológiára utal, láncból készült híd, ezért lánchíd, így jelöletlenül. Másik tippem, hogy a helyesírás ezt írta elő a XIX.században.
Zoli049 szerint:
2011. október 14., péntek – 09:44
Az én elgondolásom szerint egy újat általában olcsóbb megalkotni, mint a régit felújítani…Persze a Margit hidra fordított összeg biztos, hogy túlzás…
Engem az szomorít el ebben az egészben, hogy átnyúlik szociktól a mai vezetésig és már réges-régen túl van a Colarodo (Hoower) híd költségvetésén?
Kérdem, hogy mit csináltak? A másikkal összevetve (csak) a betonpályát cserélték ki, a hulladék vasszerkezete meg kifoltozták, mint egy 30 éves Zsigulit??? Szánalmas!
Grün, nem rossz az okfejtésed a Lánchíd helyesírásával kapcsolatban, noha nem magyaráztad meg, miért kell az egybeírás.
A válasz (s ehhez szerintem Ditte nagyon közel járt): a hidakat valakiről (esetleg valamiről) elnevezték, ezért a személynév önállóan áll. Így létezik a Petőfi híd, Margit híd, Gubacsi híd, stb. A “Lánc” azonban önálllóan nem állja meg a helyét; ha elvesszük belőle a híd szót, ezért a két tag egybeírandó.
A Duna-híd, Tisza-híd szavakat pedig azért kell kötőjelezni, mert nem egyetlen híd elnevezéséről van szó, hanem minden hídra utal, amely a Dunán, Tiszán átível. Ha azonban konkrét nevet kapnak, máris külön kell őket írni: Szent László híd, Árpád híd, stb.
Ditte! Én gratulálok neked, mert logikusan próbáltál rájönni a megfejtésre — márpedig a magyar nyelv nagyon logikus, noha nem könnyű. Grünnek is gratulálok, mert köznévként (is) valóban egybeírandó a lánchíd.
szigetország!
Köszönöm a zelismerést!
Negyven éves pályámon kapta néhányat, de ez is jól esik!
De a legnagyobb azért csak az volt, amikor egy gyerek nem azért írta a keddet két dével mert tennap vót és akkor már múltidő! 🙂
csaba péter szerint:
2011. október 14., péntek – 19:41
Ha(?) megnézed, hogy odaát a telepesek mit csináltak, az ottani színvonalon és mennyiért, akkor qrvára ordít az aránytalanság. A Közgép meg igen új a hídépítő piacon. 🙂 Az amatőrség meg látszik a Margit hídnál, nem? Van egy Hídépítő zrt, aki már épített hidakat, akkor miért nem azok csinálják? A 0-s hídelem is sacc 1 éve készül? 🙂 Remek…
Azt azért jó lenne tudni, hogy a mostani hivatalos nevén Széchenyi lánchíd vajon mióta viseli a nevét így, ilyen formában, majd utána nézek, mert a helyesírás folyton változik, nincs kőbe vésve.
A magyar nyelv írása logikus, bár pusztán szabályokkal nem magyarázható. Az egybe, külön, vagy kötőjellel írás a legnehezebb része. Vajon miért nem fehérbor, csak fehér bor és miért van vörösbor? Papír-zsebkendő vagy papírzsebkendő? És ha az első a helyes miért nem használja ebben a formában senki?
Ditte!
Nem lehettem magyar tanár, mert a magyarságomat illetően kissé kuszált a helyzet, de a helyzet az, hogy magyart tanítottam magyarul magyaroknak mint magyartanár?!
Nem tudok a gyanúsítás ellen védekezni! 🙂
Erzsébet kábelhíd?! Nem rossz, ugyi?! 🙂
Igaz vannak nagyon pocsék magyartanárok is, azért tartunk itt. Ezért aztán elhiszem, hogy “grün” egy pocsék magyartanár volt. 🙂
Neked mindig küldök “grün” “szmájlit”, mert tudom, hogy szereted. 🙂 🙂 🙂 🙂 Szellemi színvonaladhoz illik.:) 🙂 🙂 🙂 🙂
Ditte!
A grün most is pocsék, sosem voltam egy Belmondó!
De hát nem is kell szépnek lenni! Ha egy fokkal szebb a zember a zördögnél az már elég!
Te szebb lehetsz Lollo-nál is, ha igaz a mondás, hogy a nőknél a szépség és az ész szorzata állandó! 🙂
“grün”, te hím soviniszta surmó vagy, a pocsékságod nem a vélelmezett küllemedet jellemzi.
🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 Persze, ha az vagy, akinek gondollak, a külsőd is pocsék.
Újból gratulálok az okfejtésekhez, amelyeket a Lánchíd kapcsán szóba hoztatok.
Ditte!
A magyar helyesírás legnehezebb része az egybeírás, különírás, kötőjeles írás. Sok buktatója van, éppen ezért nem szégyen, hogy az ember olykor hibázik. Az általad említett fehérbort és vörösbort egyaránt egybe kell írni. Mondok egy másik példát: “lekváros üveg” és “lekvárosüveg”. Mind a két változat helyes, de kicsit mást jelentenek. Az első azt jelenti, hogy egy üveget összekentek lekvárral és ezért az üveg lekváros. A másik egy olyan üveg, amelyben lekvárt tárolnak.
A helyesírás szabályai aránylag nagyon lassan változnak, mert nem érdemes és nem szabad egy nyelv kialakult, írásban megjelenített rendszerét kapkodva megváltoztatni. A magyar nyelv éppen ezért sok tekintetben hagyományőrző. De ha szükséges, apró változások előfordulnak. Egy fontosabb változás volt, amikor kb. 30 évvel ezelőtt a “dz” és “dzs” betűket nem két különálló betűnek fogták fel, hanem egynek, ezért elválasztásuknál figyelni kell. Régen az “edzés” és “lándzsa” szavakat úgy választották el, hogy ed-zi, lánd-zsa. Ez ma már helytelen. Helyesen: e-dzés, lán-dzsa.
Bocsánatot kérek “grün”-től, mert ő helyesen hímsoviniszta, de az ellenőrző program nem ismeri ezt az összetett szót és én helytelenül szétszedtem.
Pontosan az egybe vagy külön kérdéskör miatt én mindig használom az ellenőrzést, bár mint a fenti példa mutatja nem mindig sikerrel.
Ditte!
Ha a “te” megszólítást nagy kezdőbetűvel, a “hím sovinisztá”-t pedig egybe írtad volna egy sovány kettest (kis jóakarattal) megérne ez a két mondat! 🙂
A Közgép már régóta gyárt hídszerkezeteket. Itt azonban nem ez az érdekes, hanem az, hogy drága jó Simicska urunk cégéről van szó. A Közgép nyeri el szinte az összes hídépítést, és nem csak most, hanem már évek óta.
“grün”, te ne kérd nagy betűvel azt, hogy te, mert a megszólítás a “grün” volt. Ha a nicknél nem volt fontos a nagybetű neked, akkor ne reklamálj. Különben nekem elég a kettes.
kilgore trout szerint:
2011. október 15., szombat – 08:01
Mint kiderült, igen, gyárt, elnézést. De már a szocik alatt is kaptak munkákat, igaz akkor a Hídépítő is dolgozhatott.
A lényeg a szégyen, hogy a Margit híd ennyi idő alatt nem lett kész? Pedig már nincs ott másfél éve senki a “vezérkarban”! Hmmm…
Tisztelt “szigetország”!
Azért a vörösbor, fehérbor kérdés nem olyan egyszerű, mint a lekvárosüveg. A szabályzat egyik esetben sem indokolja az egybeírást. Nyilván az Akadémia döntött így, hogy az általánosan elterjedt írásmódot fogadja el helyesnek. Évtizedeken keresztül csak a vörösbort írtuk egybe.
Most már csak azt kéne eldönteni, hogy miért van fekete rigó és sárgarigó?
Ditte!
Most akkor jönnek az összetett mondatok! Amik több, írásjellel elválasztott részmondatból állnak!
Például: grün, (következő mondatrész, új megszólítás) Te …..stb. Tkp. a “neked” is nagy kezdőbetűvel írandó, már ha az udvariasságot megérdemelném Tőled, mert rám vonatkozik személössen!
Nem én kérem nagy betűvel a megszólítást, hanem a nyelvhelyesség!
Miért ne írhatnám a nickemet kis kezdőbetűvel? Legyen az én jogom! Vannak akik egy-két írásjellel is beérik!
Lassan nagylelkűségnek tűnik a kettes is! kac-kac
Teknősbéka rendszertanilag nem létezik, de a népnyelv előtt meghajlik az Akadémia is.
És a növényvilágban is kénytelen volt behódolni, egyre többször írják le így, hogy lilaakác. A vörösbor is így kezdte. Aztán lesz még fehérakác is.
Zoli049!
Apám farkas, anyám kutya. Én vagyok a farkaskutya!
Anyám ló, apám szamár! Én vagyok az öszvér!
Én meg a lódarázs!
Állatok kórusban:
Na, menj a francba! kac-kac
Zoli049!
A zállatok biztosan ismerték, másképpen nem küldik oda a lódarazsat, ha fel tudják fogni agyilag a lónak és a darázsnak a kereszteződését!
Micsurin anno ilyesmibe halt bele! Megpróbálta keresztezni a villamossínt biciklivel! Nem jött Neki össze! 🙂
A vörösbor, fehérbor egybeírását az indokolhatja, hogy egy jellegzetes borfajtát értenek alatta. Lehetne írni, hogy fehér bor, de ez egyértelműen a bor (vagy hasonló lötty) színére utal, s nem a bor fajtájára.
Egyébként végső soron tényleg az Akadémia dönti el, hogy egy szót hogy kell írni. De vannak esetek, amikor az Akadémia is kivár, és több lehetséges írásváltozatot is elfogadhatónak tart. Főleg a frissen keletkezett idegen eredetű szavaknál figyelhető meg ez. Legmarkánsabb példa az “e-mail”, “pendrive”, vagy akár a “disco” szavak. Az e-mail-re még nincs megfelelő magyar szó; írják ímélnek, íméljnek, emilnek, villámpostának, stb. Mindegyik helyes. A “disco” azonban már beillleszkedett a magyar nyelvbe, ezért úgy írják: diszkó.
A köznyelv dönti el, hogy melyik szóváltozat terjed el, s válik általánosan elfogadottá. Az Akadémia pedig felteszi az i-re a pontot.
A fekete rigó és a sárgarigó példájához nem tudok hozzászólni, de feltételezem, hogy az utóbbi esetében már állandósult, egybeforrt a szókapcsolat, a fekete rigónál pedig még nem.
Dittének igaza van, hogy a szabályzat szerint nem kötelező nagybetűvel írni a megszólítást (te, neked, stb.), sőt, akár modorosnak, nyálasnak is hathat. De megtiszteltetésként írható nagybetűvel. Lehet, hogy grün ezt nem érdemelte még ki?
Aztán itt van az SMS vagy a twitter szavak. Na, ezekkel mi legyen?
Az Akadémia nagybetűt javasol az SMS-re, de a népnyelv inkább úgy használja, hogy sms, esemes, üzi, stb. Az Akadémia indoka, hogy az SMS a Short Message System angol szó rövidítéséből született, de a magyar népnyelv kisbetűsként értelmezi a szót, mert nem kötelező tudni angolul. Ráadásul találhatnak rá magyar szót is, ami elterjedhet. Az Akadémia nem helyteleníti egyik változatot sem, mert egy vadonatúj szóról van szó, s valószínűleg meghajol a népnyelv előtt. (akárcsak a teknősbéka esetében).
Az pedig egy külön téma a nyelvészeknél, hogy az sms üzenetek írása milyen szabályoknak felelnek meg. Gyakorlatilag bármi elfogadható, az általános szabályok nem érvényesek. A lényeg az, hogy az üzeneteket megértsék. Teli vannak rövidítésekkel, sajátos jelekkel, nincs ékezet, pont, nagybetű, kisbetű, stb. Néha annyira sajátos a nyelvezete, hogy csak az a két ember érti meg, akik egymással leveleznek.
szigetország!
Kedvencem, amit néha példaként használok!
“Hali ari bari Ari! Kari lapi, bux puki. Tali cuki, Kari! Vili? Vili”
Ó-magyarul kb. “Üdvözöllek aranyos barátnőm Aranka! Kártyám lefogyóban, pénztárcám (bukszám) kifújt! Találkozunk a cukrászdában Karácsonykor! Világos? Vilmosod”
Aki non-stop kártyáról, előre meghatározott karakter számból gazdálkodhat, az kénytelen takarékoskodni!
Élvezettel olvastam a nyelvőrködésüket,mennyivel jobb volt nyelvtani ismereteket felszívni,mint ,mint hülye,komcsi,Fideszes fanok stb… olvasni.Azért azt megjegyezném,hogy a blog címe elég esetlenre sikeredett. ” Dunára tolják az új M0 hidat.” Pl. lehetett volna a cím : A Duna két partját,egy modern, ” tolós ” technológiával kötik össze . Az eddigi hozzászólóknak,biztos van ennél is frappánsabb ötletük.
Árpád a punk bejövetelkor oda köszön egy ott lézengő bácsinak!
Aggyék Isten Öregapám!
Szerencséd van, hogy illendően köszöntél, ezért teljesítem egy kívánságodat!
Csinálj nekünk egy hidat mutat a folyóra a Punk!
Hát qrva rég csináltam már, amúgy se vagyok egy Magyar Zoli, de ha beleroppan a derekam akkor is megpróbálom!
T. grün fater! Nincs időm most poénkodni,mert holnap dr. Benő Kálmán bácsi lesz az ellenfelem,vagy Kun Sándor bátyám,akinek igaz régebben,de 2295 volt az élője.Mindketten 70 felettiek,de szívósak,mint a macska.Úgy hogy még elemzem őket. holnap jelentkezem . (Sajnos 0 ponttal.)Két hete a Csepel ellen hoztam a szokásos pontomat.Még annyit: a híd tologatása nem új keletű,ahogy a filmet megnéztem.A mérnökök teszik a dolgukat…..Őket nem az okos fityiszesek tanították.Ezt csak azért írom,mert mintha egy picinyke politikai felhangja lenne a: “800 tonnát,37méteren”.
A mérnökök teszik a dolgukat. Igaz, viszont ők mind jobboldaliak.
Hasonlatos ez Csepelhez, ahol nem találtak baloldali tudóst, akit ki lehetett volna tüntetni.
Ez az igazság, a többi duma.
Ceterum censeo…A kommunista, ha kinyitja száját hazudik, ha kinyújtja kezét lop
A rigó mindig fekete, Kosovo Polje (Rigómező) is a sok fűben keresgélő fekete rigóról kapta a nevét.
Aranymálinkó (Oriolus oriolus), aranybegy v. sárgarigó, a málinkófélék, (Oriolidae) családjába tartozó madár, melynek a rigókkal semmi közelebbi kapcsolata sincs.
Tarjányi László!
A feketerigó (Turdus merula) a Rigófélék (Turdidae) családjába tartozik, és a színe különbözteti csak meg rokonaitól!
Néhány rokona, a teljesség igénye nélkül, amik nem feketék és mégis rigók, sőt némelyik még az sem!
Fenyőrigó
Léprigó
Énekes rigó
Örvös rigó
Nádirigó, amely a Poszátafélékhez (Sylviidae) tartozik
Sárgarigó a Sárgarigó-féléknek (Oriolidae) családjának egy jellegzetes tagja!
Ezen az alapon egy laikus a bölömbikát a szarvasmarha hímjének is hihetné?!
Bocsáss meg, de egy állítás ne legyen pongyola!
Ez nem politika! 🙂
A Lánchíd teljes neve:Széchenyi lánchíd…,csak a köznyelvben nevezik egyszerűen Lánchídnak.Kötőjellel akkor írjuk a hidak neveit,ha a híd szó a folyó nevével birtokos jelzői viszonyban van…pl Szamos-híd…
“annyiba kerül, körülbelül, mint egy Margit-híd” )))) 🙂 ((((
A Margit-híd meg annyiba, mint a Colorado-híd! )))) 🙂 ((((
http://boxer28.blogter.hu/439018/olcsobb_volt_a_hoover-hidat_felepiteni_mint_a_margit_hidat_felujitani
Nem lett volna olcsóbb alá vezetni a Dunát?! 🙂
A Margit-hídnál már kezdettől azt mondták, hogy ennyiből egy új hidat is bőven meg lehetne építeni. És ha belegondolunk, hogy ez jóval nagyobb műtárgy, mint a Margit-híd, még érdekesebb a dolog. Grün, sok minden ment azokban a Nokis-dobozokban. Szerinem hidak is. Nevethetsz rajta.
Azt mondja a Fater, hogy Ő az átmenő kamion forgalmat teljesen a vasútra terelné.
Mindenki jobban járna! Igaz a híd az kell, mert az össze köt.
Manitu!
Tényleg, ezen csak röhögök!
Hány híd fér egy Nokis-dobozba, szerinted?!
Mondd meg te. Szerintem jobban tudod.
Manitu!
Ennyire nem lehetsz pöcs!
Állítasz valami baromságot és még én bizonyítsam?! 🙂
GYAGYA! 🙂
Csak egy apró adalék, hogy közben a magyar nyelvet is műveljük: a híd szót nem kötőjellel írjuk az előtaghoz, hanem külön. Helyesen tehát: Petőfi híd, Szabadság híd, Erzsébet híd, Margit híd, M0-ás híd, Rákóczi híd, stb. (Ez ugyanolyan szabály, hogy az utca neveit sem írjuk kötőjellel a névhez.)
Kivéve: Lánchíd. Vajon miért? Aki eltalálja a választ, ma még háromszor megdicsérem kiváló magyarságáért.
Első tippem, hogy a lánchíd elnevezés a technológiára utal, láncból készült híd, ezért lánchíd, így jelöletlenül. Másik tippem, hogy a helyesírás ezt írta elő a XIX.században.
Kedves Ditte!
Nagyon közel jársz a helyes válaszhoz az első tipped alapján. De van még logikusabb magyarázat.
S hogy tovább bonyolítsam a kérdést: vajon miért írjuk kötőjellel a Duna-híd, Tisza-híd, stb. szavakat?
Hiába, nem egyszerű nyelv a magyar. A magyar anyanyelvűeknek sem, hát még a külföldieknek!
(Bocs, de most egy darabig nem leszek gépnél, de visszajövök.)
szigetország!
Miért Lánchíd? Mert a lánchíd köznévből lett tulajdonnévvé a nagy kezdőbetűvel!
Zoli049 szerint:
2011. október 14., péntek – 09:44
Az én elgondolásom szerint egy újat általában olcsóbb megalkotni, mint a régit felújítani…Persze a Margit hidra fordított összeg biztos, hogy túlzás…
lolka szerint:
2011. október 14., péntek – 18:34
Engem az szomorít el ebben az egészben, hogy átnyúlik szociktól a mai vezetésig és már réges-régen túl van a Colarodo (Hoower) híd költségvetésén?
Kérdem, hogy mit csináltak? A másikkal összevetve (csak) a betonpályát cserélték ki, a hulladék vasszerkezete meg kifoltozták, mint egy 30 éves Zsigulit??? Szánalmas!
A kölönbség miatt, műszakilag és pénzügyileg:
http://www.youtube.com/watch?v=uaex7fyJKg4&feature=related
Grün, nem rossz az okfejtésed a Lánchíd helyesírásával kapcsolatban, noha nem magyaráztad meg, miért kell az egybeírás.
A válasz (s ehhez szerintem Ditte nagyon közel járt): a hidakat valakiről (esetleg valamiről) elnevezték, ezért a személynév önállóan áll. Így létezik a Petőfi híd, Margit híd, Gubacsi híd, stb. A “Lánc” azonban önálllóan nem állja meg a helyét; ha elvesszük belőle a híd szót, ezért a két tag egybeírandó.
A Duna-híd, Tisza-híd szavakat pedig azért kell kötőjelezni, mert nem egyetlen híd elnevezéséről van szó, hanem minden hídra utal, amely a Dunán, Tiszán átível. Ha azonban konkrét nevet kapnak, máris külön kell őket írni: Szent László híd, Árpád híd, stb.
Ditte! Én gratulálok neked, mert logikusan próbáltál rájönni a megfejtésre — márpedig a magyar nyelv nagyon logikus, noha nem könnyű. Grünnek is gratulálok, mert köznévként (is) valóban egybeírandó a lánchíd.
Azért örülök ,hogy ennyi hídépítő szakértő van cspelen. Miért nem csináljátok?
” A legkönnyebb fizikai munka a kritizálás”
szigetország!
Köszönöm a zelismerést!
Negyven éves pályámon kapta néhányat, de ez is jól esik!
De a legnagyobb azért csak az volt, amikor egy gyerek nem azért írta a keddet két dével mert tennap vót és akkor már múltidő! 🙂
csaba péter szerint:
2011. október 14., péntek – 19:41
Ha(?) megnézed, hogy odaát a telepesek mit csináltak, az ottani színvonalon és mennyiért, akkor qrvára ordít az aránytalanság. A Közgép meg igen új a hídépítő piacon. 🙂 Az amatőrség meg látszik a Margit hídnál, nem? Van egy Hídépítő zrt, aki már épített hidakat, akkor miért nem azok csinálják? A 0-s hídelem is sacc 1 éve készül? 🙂 Remek…
Azt azért jó lenne tudni, hogy a mostani hivatalos nevén Széchenyi lánchíd vajon mióta viseli a nevét így, ilyen formában, majd utána nézek, mert a helyesírás folyton változik, nincs kőbe vésve.
A magyar nyelv írása logikus, bár pusztán szabályokkal nem magyarázható. Az egybe, külön, vagy kötőjellel írás a legnehezebb része. Vajon miért nem fehérbor, csak fehér bor és miért van vörösbor? Papír-zsebkendő vagy papírzsebkendő? És ha az első a helyes miért nem használja ebben a formában senki?
grün, te magyar tanár voltál, vagy magyartanár?
1946 óta Széchenyi lánchíd, az újjáépítése óta.
“grün” nem magyar tanárként volt magyartanár.
Szerintem meg nem magyar tanárként volt matek-fizika tanár. 🙂 🙂 🙁 Az ő kedvéért írtam “szmájliul”, mert ő kedveli az ilyen huncut kis figurákat.
Ditte!
Nem lehettem magyar tanár, mert a magyarságomat illetően kissé kuszált a helyzet, de a helyzet az, hogy magyart tanítottam magyarul magyaroknak mint magyartanár?!
Nem tudok a gyanúsítás ellen védekezni! 🙂
Erzsébet kábelhíd?! Nem rossz, ugyi?! 🙂
Egy kis “lánchidológia” érdeklődőknek, magyar tanároknak és magyartanároknak. http://varoskepp.blog.hu/2009/12/04/lanchidak
Igaz vannak nagyon pocsék magyartanárok is, azért tartunk itt. Ezért aztán elhiszem, hogy “grün” egy pocsék magyartanár volt. 🙂
Neked mindig küldök “grün” “szmájlit”, mert tudom, hogy szereted. 🙂 🙂 🙂 🙂 Szellemi színvonaladhoz illik.:) 🙂 🙂 🙂 🙂
Ditte!
A grün most is pocsék, sosem voltam egy Belmondó!
De hát nem is kell szépnek lenni! Ha egy fokkal szebb a zember a zördögnél az már elég!
Te szebb lehetsz Lollo-nál is, ha igaz a mondás, hogy a nőknél a szépség és az ész szorzata állandó! 🙂
“grün”, te hím soviniszta surmó vagy, a pocsékságod nem a vélelmezett küllemedet jellemzi.
🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂 Persze, ha az vagy, akinek gondollak, a külsőd is pocsék.
Ditte! és Grün!
Újból gratulálok az okfejtésekhez, amelyeket a Lánchíd kapcsán szóba hoztatok.
Ditte!
A magyar helyesírás legnehezebb része az egybeírás, különírás, kötőjeles írás. Sok buktatója van, éppen ezért nem szégyen, hogy az ember olykor hibázik. Az általad említett fehérbort és vörösbort egyaránt egybe kell írni. Mondok egy másik példát: “lekváros üveg” és “lekvárosüveg”. Mind a két változat helyes, de kicsit mást jelentenek. Az első azt jelenti, hogy egy üveget összekentek lekvárral és ezért az üveg lekváros. A másik egy olyan üveg, amelyben lekvárt tárolnak.
A helyesírás szabályai aránylag nagyon lassan változnak, mert nem érdemes és nem szabad egy nyelv kialakult, írásban megjelenített rendszerét kapkodva megváltoztatni. A magyar nyelv éppen ezért sok tekintetben hagyományőrző. De ha szükséges, apró változások előfordulnak. Egy fontosabb változás volt, amikor kb. 30 évvel ezelőtt a “dz” és “dzs” betűket nem két különálló betűnek fogták fel, hanem egynek, ezért elválasztásuknál figyelni kell. Régen az “edzés” és “lándzsa” szavakat úgy választották el, hogy ed-zi, lánd-zsa. Ez ma már helytelen. Helyesen: e-dzés, lán-dzsa.
Bocsánatot kérek “grün”-től, mert ő helyesen hímsoviniszta, de az ellenőrző program nem ismeri ezt az összetett szót és én helytelenül szétszedtem.
Pontosan az egybe vagy külön kérdéskör miatt én mindig használom az ellenőrzést, bár mint a fenti példa mutatja nem mindig sikerrel.
a közgép a dunaúvárosi híd elemeit is készítette . Az én cégem gyártott nekik 50 tonnás szállító kocsikat.
Ditte!
Ha a “te” megszólítást nagy kezdőbetűvel, a “hím sovinisztá”-t pedig egybe írtad volna egy sovány kettest (kis jóakarattal) megérne ez a két mondat! 🙂
Dite!
Most látom Te is rájöttél!
A megkövezést elfogadom, ennek ellenére ítéletem a sovány elégségesről fenn tartom!
kac-kac!
A Közgép már régóta gyárt hídszerkezeteket. Itt azonban nem ez az érdekes, hanem az, hogy drága jó Simicska urunk cégéről van szó. A Közgép nyeri el szinte az összes hídépítést, és nem csak most, hanem már évek óta.
“grün”, te ne kérd nagy betűvel azt, hogy te, mert a megszólítás a “grün” volt. Ha a nicknél nem volt fontos a nagybetű neked, akkor ne reklamálj. Különben nekem elég a kettes.
kilgore trout szerint:
2011. október 15., szombat – 08:01
Mint kiderült, igen, gyárt, elnézést. De már a szocik alatt is kaptak munkákat, igaz akkor a Hídépítő is dolgozhatott.
A lényeg a szégyen, hogy a Margit híd ennyi idő alatt nem lett kész? Pedig már nincs ott másfél éve senki a “vezérkarban”! Hmmm…
Tisztelt “szigetország”!
Azért a vörösbor, fehérbor kérdés nem olyan egyszerű, mint a lekvárosüveg. A szabályzat egyik esetben sem indokolja az egybeírást. Nyilván az Akadémia döntött így, hogy az általánosan elterjedt írásmódot fogadja el helyesnek. Évtizedeken keresztül csak a vörösbort írtuk egybe.
Most már csak azt kéne eldönteni, hogy miért van fekete rigó és sárgarigó?
Ditte szerint:
2011. október 15., szombat – 09:30
Ha már a zállatvilág?
Miért van benne a helyesírási szótárban, az Akadémia által jóváhagyva a “teknősbéka”?
Ilyen állat nem létezik! 🙂 Van mocsári teknős és van levelibéka.
Ditte!
Most akkor jönnek az összetett mondatok! Amik több, írásjellel elválasztott részmondatból állnak!
Például: grün, (következő mondatrész, új megszólítás) Te …..stb. Tkp. a “neked” is nagy kezdőbetűvel írandó, már ha az udvariasságot megérdemelném Tőled, mert rám vonatkozik személössen!
Nem én kérem nagy betűvel a megszólítást, hanem a nyelvhelyesség!
Miért ne írhatnám a nickemet kis kezdőbetűvel? Legyen az én jogom! Vannak akik egy-két írásjellel is beérik!
Lassan nagylelkűségnek tűnik a kettes is! kac-kac
Teknősbéka rendszertanilag nem létezik, de a népnyelv előtt meghajlik az Akadémia is.
És a növényvilágban is kénytelen volt behódolni, egyre többször írják le így, hogy lilaakác. A vörösbor is így kezdte. Aztán lesz még fehérakác is.
Zoli049!
Apám farkas, anyám kutya. Én vagyok a farkaskutya!
Anyám ló, apám szamár! Én vagyok az öszvér!
Én meg a lódarázs!
Állatok kórusban:
Na, menj a francba! kac-kac
“grün”, az udvariasság stíluseszköz, nem kötelező, de kiérdemelhető. A te esetedben ez nincs így.
grün szerint:
2011. október 15., szombat – 10:18
“Na, menj a francba!”
Azt’ miért is? A szó eredetét ismered? Ha igen, akkor köszi…
Tologatják, szarakodnak. 🙂
Régen egybe beemelték és kész.
Ilyen egyszerű az egész.
Vajon társasgépkocsi részére kijelölt sáv lesz? A Fater aggódik. 🙁
A hidakon két irányu forgalom lesz?
Zoli049!
A zállatok biztosan ismerték, másképpen nem küldik oda a lódarazsat, ha fel tudják fogni agyilag a lónak és a darázsnak a kereszteződését!
Micsurin anno ilyesmibe halt bele! Megpróbálta keresztezni a villamossínt biciklivel! Nem jött Neki össze! 🙂
grün szerint:
2011. október 15., szombat – 11:11
Akkor 1/2-re értettelek. All right! 🙂
2011. október 15., szombat – 11:01
“A hidakon két irányu forgalom lesz?”
Ezt nem tudom, de “Fater” miatt buszsávnak mindenféleképpen lennie kell. 🙂
Ditte!
A vörösbor, fehérbor egybeírását az indokolhatja, hogy egy jellegzetes borfajtát értenek alatta. Lehetne írni, hogy fehér bor, de ez egyértelműen a bor (vagy hasonló lötty) színére utal, s nem a bor fajtájára.
Egyébként végső soron tényleg az Akadémia dönti el, hogy egy szót hogy kell írni. De vannak esetek, amikor az Akadémia is kivár, és több lehetséges írásváltozatot is elfogadhatónak tart. Főleg a frissen keletkezett idegen eredetű szavaknál figyelhető meg ez. Legmarkánsabb példa az “e-mail”, “pendrive”, vagy akár a “disco” szavak. Az e-mail-re még nincs megfelelő magyar szó; írják ímélnek, íméljnek, emilnek, villámpostának, stb. Mindegyik helyes. A “disco” azonban már beillleszkedett a magyar nyelvbe, ezért úgy írják: diszkó.
A köznyelv dönti el, hogy melyik szóváltozat terjed el, s válik általánosan elfogadottá. Az Akadémia pedig felteszi az i-re a pontot.
A fekete rigó és a sárgarigó példájához nem tudok hozzászólni, de feltételezem, hogy az utóbbi esetében már állandósult, egybeforrt a szókapcsolat, a fekete rigónál pedig még nem.
Dittének igaza van, hogy a szabályzat szerint nem kötelező nagybetűvel írni a megszólítást (te, neked, stb.), sőt, akár modorosnak, nyálasnak is hathat. De megtiszteltetésként írható nagybetűvel. Lehet, hogy grün ezt nem érdemelte még ki?
Aztán itt van az SMS vagy a twitter szavak. Na, ezekkel mi legyen?
Az Akadémia nagybetűt javasol az SMS-re, de a népnyelv inkább úgy használja, hogy sms, esemes, üzi, stb. Az Akadémia indoka, hogy az SMS a Short Message System angol szó rövidítéséből született, de a magyar népnyelv kisbetűsként értelmezi a szót, mert nem kötelező tudni angolul. Ráadásul találhatnak rá magyar szót is, ami elterjedhet. Az Akadémia nem helyteleníti egyik változatot sem, mert egy vadonatúj szóról van szó, s valószínűleg meghajol a népnyelv előtt. (akárcsak a teknősbéka esetében).
Az pedig egy külön téma a nyelvészeknél, hogy az sms üzenetek írása milyen szabályoknak felelnek meg. Gyakorlatilag bármi elfogadható, az általános szabályok nem érvényesek. A lényeg az, hogy az üzeneteket megértsék. Teli vannak rövidítésekkel, sajátos jelekkel, nincs ékezet, pont, nagybetű, kisbetű, stb. Néha annyira sajátos a nyelvezete, hogy csak az a két ember érti meg, akik egymással leveleznek.
szigetország!
Kedvencem, amit néha példaként használok!
“Hali ari bari Ari! Kari lapi, bux puki. Tali cuki, Kari! Vili? Vili”
Ó-magyarul kb. “Üdvözöllek aranyos barátnőm Aranka! Kártyám lefogyóban, pénztárcám (bukszám) kifújt! Találkozunk a cukrászdában Karácsonykor! Világos? Vilmosod”
Aki non-stop kártyáról, előre meghatározott karakter számból gazdálkodhat, az kénytelen takarékoskodni!
Élvezettel olvastam a nyelvőrködésüket,mennyivel jobb volt nyelvtani ismereteket felszívni,mint ,mint hülye,komcsi,Fideszes fanok stb… olvasni.Azért azt megjegyezném,hogy a blog címe elég esetlenre sikeredett. ” Dunára tolják az új M0 hidat.” Pl. lehetett volna a cím : A Duna két partját,egy modern, ” tolós ” technológiával kötik össze . Az eddigi hozzászólóknak,biztos van ennél is frappánsabb ötletük.
meghát….!
grün szerint:
2011. október 14., péntek – 10:17
Nem lett volna olcsóbb alá vezetni a Dunát?!
Tegnap áthidaló megoldásnak már javasoltam! 🙂
Árpád a punk bejövetelkor oda köszön egy ott lézengő bácsinak!
Aggyék Isten Öregapám!
Szerencséd van, hogy illendően köszöntél, ezért teljesítem egy kívánságodat!
Csinálj nekünk egy hidat mutat a folyóra a Punk!
Hát qrva rég csináltam már, amúgy se vagyok egy Magyar Zoli, de ha beleroppan a derekam akkor is megpróbálom!
T. grün fater! Nincs időm most poénkodni,mert holnap dr. Benő Kálmán bácsi lesz az ellenfelem,vagy Kun Sándor bátyám,akinek igaz régebben,de 2295 volt az élője.Mindketten 70 felettiek,de szívósak,mint a macska.Úgy hogy még elemzem őket. holnap jelentkezem . (Sajnos 0 ponttal.)Két hete a Csepel ellen hoztam a szokásos pontomat.Még annyit: a híd tologatása nem új keletű,ahogy a filmet megnéztem.A mérnökök teszik a dolgukat…..Őket nem az okos fityiszesek tanították.Ezt csak azért írom,mert mintha egy picinyke politikai felhangja lenne a: “800 tonnát,37méteren”.
A mérnökök teszik a dolgukat. Igaz, viszont ők mind jobboldaliak.
Hasonlatos ez Csepelhez, ahol nem találtak baloldali tudóst, akit ki lehetett volna tüntetni.
Ez az igazság, a többi duma.
Ceterum censeo…A kommunista, ha kinyitja száját hazudik, ha kinyújtja kezét lop
A rigó mindig fekete, Kosovo Polje (Rigómező) is a sok fűben keresgélő fekete rigóról kapta a nevét.
Aranymálinkó (Oriolus oriolus), aranybegy v. sárgarigó, a málinkófélék, (Oriolidae) családjába tartozó madár, melynek a rigókkal semmi közelebbi kapcsolata sincs.
Tarjányi László!
A feketerigó (Turdus merula) a Rigófélék (Turdidae) családjába tartozik, és a színe különbözteti csak meg rokonaitól!
Néhány rokona, a teljesség igénye nélkül, amik nem feketék és mégis rigók, sőt némelyik még az sem!
Fenyőrigó
Léprigó
Énekes rigó
Örvös rigó
Nádirigó, amely a Poszátafélékhez (Sylviidae) tartozik
Sárgarigó a Sárgarigó-féléknek (Oriolidae) családjának egy jellegzetes tagja!
Ezen az alapon egy laikus a bölömbikát a szarvasmarha hímjének is hihetné?!
Bocsáss meg, de egy állítás ne legyen pongyola!
Ez nem politika! 🙂
Kicsit örüljetek már ennek a nagyszerű teljesítménynek! Elképesztőek vagytok…
A Lánchíd teljes neve:Széchenyi lánchíd…,csak a köznyelvben nevezik egyszerűen Lánchídnak.Kötőjellel akkor írjuk a hidak neveit,ha a híd szó a folyó nevével birtokos jelzői viszonyban van…pl Szamos-híd…